marocco

¿Qué significa el Desierto?

Posted on Actualizado enn

¿ Que es  el desierto? ¿ que significa ? ¿ que nos sugiere ?  Mi respuesta, “El desierto es un ser poético”.

No puedo comenzar el escrito sin explicar la primera cosa que me viene a la mente cuando evoco la palabra desiertoVACIO.

Imagino el espacio, el espacio infinito, imagino la inmensidad del vacío. Imagino también su vacuidad y su extensión. En el inconsciente colectivo universal, el desierto es siempre un lugar de perdida, de seres errantes. Sin duda esa es la metáfora de la solitud y del aislamiento. Pero a veces, el desierto aunque previsiblemente vacio, es un espacio poblado. Poblado de secretos y de metáforas que definen al ser enigmático que es simplemente  el espacio expuesto ante nuestros ojos. Fenomenológicamente hablando, para comprender el desierto, necesitas conocer y vivir la experiencia del desierto. Necesitas entrar en empatía con él para comprender el sentido y el significado. Todos los significados y todos los conocimientos son experiencia. Esta es una experiencia extrema que emana libremente de otro, sobre nosotros mismos. En esta perspectiva, el desierto, el objeto de reflexión, es considerado como un libro, como un texto por descubrir, a seducir para  ganarse su confianza, su intimidad y su fe.

El desierto se expone a nuestra mirada como si fuese una cara, la prueba del infinito. En la inmensidad del desierto, nosotros ( el Ser )  redescubrimos nuestra pequeñez y nuestra modestia, en su imperturbabilidad descubrimos su pureza y su virginidad. El desierto permite al Ser poetizar su solitud, crear una joya estética que juega con el deseo de eternidad. Todo pasa como si la vacuidad desértica existiese por necesidad, sin la cual todas las posibilidades de conocerse son nulas. El desierto se convierte en una experiencia a través de la cual el Ser es invitado a alquilar el espacio, a llenarlo. Como una isla desierta, el desierto es una separación, una distancia.

Hace falta llegar al desierto para reconciliarse con uno mismo. Tal vez, somos ya una duda perdida, tal vez, la naturaleza nos rechaza. La reconciliación con el desierto es como una metáfora de la sensación de ser errante y nómada, de la necesidad de libertad que todos tenemos dentro. De no tener ataduras, de no sentirnos ligados a nada material. De la ligereza  del Ser Humano, de los pocos lastres que deberíamos arrastrar.

La experiencia del desierto, se hace a través del arte de la meditación, como un ejercicio espiritualmente reconfortante. Como mirar fijamente un fuego encendido, que te atrapa, te mantiene con los ojos fijos en las llamas, que te hace sentir el calor del fuego en tus mejillas y que te reconforta el corazón.

Entrar y penetrar en tu parte espiritual, eso hace el desierto. Entra a ti a través de ejercicios espirituales que ni siquiera practicas ni conoces. Comienzas a sentir tu propia respiración, los latidos de tu corazón, te observas desde dentro y comienzas a comprender como funciona tu propio Ser.

La experiencia del desierto es sobrecogedora, a veces incomprensible con un dolor metafísico ininteligible. Su misterio radica en su capacidad para maravillarnos, para dejarnos sin aliento.  El desierto es la reinterpretación del Mundo. El ser que vive la experiencia del desierto, nunca volverá sin sentir la experiencia de la propia libertad. Poéticamente hablando, la experiencia del desierto es la experiencia de la propia libertad. Vaciar el desierto de esta dimensión mística y mítica será reducir nuestra experiencia, la experiencia del Ser a una mirada mecánica y técnica que mata el sentido poético de la vida natural.

El desierto es poesía en el sentido más amplio, puro y libre que pueda existir.

Anuncios

El Amazigh, presente en el Parlamento marroquí

Posted on Actualizado enn

¿Es real la voluntad de inclusión de la lengua Amazigh en la nueva Constitución? Este punto se puso a prueba en la Cámara Baja con la interpelación de una pregunta en lengua amazigh realizada por la diputada Fatima Chahoul, muy conocida en Marruecos bajo su nombre artístico,  Raisa Tabaâmrant. En la sesión semanal de preguntas de cada lunes, la diputada interpeló en amazigh al Ministro de Educación, Mohamed El Ouafa. A partir de aquí, el dialogo ya no se centró en el sí de la pregunta sino en el uso de la lengua amazigh en el seno de la cámara. La discusión estaba servida entre partidarios y detractores del uso del Amazigh.

Por supuesto, los políticos del PJD y el Istiqlal fueron los primeros en oponerse a la iniciativa de la cantante. Pidieron la postergación de la respuesta a esta pregunta, mientras el Parlamento no apruebe la ley orgánica de la oficialización de la lengua Amazigh, en conformidad con el artículo 5 de la nueva Constitución del 1 de julio que estipula que  “el árabe es la lengua oficial del Estado. El estado debe trabajar para la protección y el desarrollo de la lengua árabe, así como promover su uso”, para inmediatamente añadir, “el Amazigh es una lengua oficial del Estado, un patrimonio común a todos los marroquíes sin excepción. Una ley orgánica definirá el proceso de aplicación de la naturaleza de este idioma oficial y los términos de su integración en la educación y en las esferas prioritarias de la vida pública, para que pueda cumplir su función de lengua oficial”.

Además de las críticas de diputados islamistas y istiqlaliens, un miembro del movimiento popular, formación de la mayoría de Gobierno de tendencia bereber, denunció también la iniciativa de la cantante Tabaâmrant, especificando que los parlamentarios no entendían el Amazigh. A diferencia de los representantes electos de la mayoría, PMA, USFP y NIR, presentes en la cámara que aplaudieron  fuertemente la iniciativa de Raisa Tabaâmrant. En general, se consideró un día histórico.

Un paso de gigante, es lo que ha realizado Raisa Tabaâmrant . Este acto aislado es un claro mensaje para el Gobierno de Abdelilah Benkirane que debe acelerar el desarrollo de la ley orgánica de la oficialización de la lengua amazigh.

Curioso que este gesto histórico y valiente provenga de una mujer. ¿O no tan curioso?

El Tenis marroquí eliminado de la Copa Davis

Posted on

Marruecos, eliminado en la 1º Ronda de la zona EuroÁfrica (Grupo II) de la Copa Davis de tenis después de su derrota ante Chipre por 3 a 2. Marruecos luchará contra Mónaco en una eliminatoria difícil para mantenerse en el grupo (6 de abril).

Las tres victorias de los Chipriotas las firmaron  Marcos Baghdatis, 41º  mundial, frente a Youness Rachidi (6-0, 6-3, 6-0) y Yassine Idmbarek (6-4, 6-1, 6-0), y la pareja  Baghgdatis-Cuzdriorean vencedor contra el tándem marroquí Fattar-Rachidi (6-3, 6-0, 6-2).

Yassine Idmbarek, ganó a Sergis Kyratzis (7-5, 4-6, 3-6, 6-0, 6-4), y Youness Rachidi, dominó el encuentro contra Christos Hadjigeorgiou (6-2, 6-2), sumaron las dos victorias marroquíes.

Marruecos había accedido en tres ocasiones al Grupo mundial en 2001, 2002 y 2004, en la época los tres Mosqueteros, Younes EL Aynaoui, Hicham Arazi y Karim Alami.

La Mezquita Kutubia

Posted on

En la ciudad de Marrakech uno de los monumentos más importantes, uno de sus símbolos, es la Mezquita Kutubia o Koutoubia, un edificio de piedra clara construido al suroeste de la plaza Jamaa el Fna que es visible desde varios puntos debido a su alminar de 69 metros de alto.

La mezquita fue construida durante el siglo XII bajo el reinado del sultán Abd Al-Mumin de dinastía almohade y pronto a su alrededor se instalaron muchos puestos de libreros, puestos de mercaderes de manuscritos, y así la mezquita tomó el nombre de Kutubia que en árabe significa la de los libreros (kutub significa libro). Había sido construida dentro de un plan de recuperación tras los destrozos dejados por Ibn Tumert cuya furia se había volcado sobre los edificios almorávides.

Sin embargo, la mezquita que vemos no es la de aquel entonces sino un edificio construido una década más tarde en el mismo lugar y que se terminó en 1158. Ésta tiene 17 naves que forman la sala de oraciones sobre una planta rectangular de 60 metros de largo por 90 de ancho, y el patio central a su vez tiene dos pórticos con cuatro naves más a cada uno de los lados.

La verdad es que es un edificio de líneas sencillas y puras, ni siquiera es de color estridente. Está construido con tapial, piedra y ladrillo cocido (en la parte superior). La planta tiene forma de T y entre los elementos decorativos podemos contar distintos tipos de arcos, con más o menos decoraciones, labrados y pinturas.

Por su parte el alminar si bien comenzó a construirse bajo el reinado de Abd Al-Mumin terminó posteriormente y aún al día de hoy es la construcción más alta de la ciudad. No porque nadie quiera superarlo, pero el caso es que se ha prohibido hacer edificios que lo superen. Tiene seis pisos comunicados con rampas, en la parte superior hay una balaustrada almenada coronada a su vez con tres bolas de bronce. Con el tiempo la torre ha perdido sus decoraciones originales, en gran parte, pero todavía pueden apreciarse algunos azulejos verdes arriba de todo. Está situada a solo 5 minutos de la plaza de Jamaa el Fna.

El misterio del Atlas

Posted on

Entre el 4 y el 8 de mayo, seis bombas de una tonelada de explosivos estallaron bajo tierra en una línea imaginaria de 350 kilómetros entre las cordilleras del Atlas y el Sáhara septentrional, en Marruecos. Más de 900 estaciones sísmicas repartidas en una línea aún más larga, de unos 700 kilómetros, auscultaron cómo reaccionaba la tierra. Los datos que se obtienen corresponden a un terremoto de magnitud uno, pero son suficientes para recoger la información necesaria para dibujar un mapa detallado del subsuelo.

El gran objetivo del experimento, uno de los mayores de este tipo llevado a cabo hasta ahora en el mundo, es desentrañar el misterioso origen de la cordillera del Atlas, cuyas cimas llegan a los 4.000 metros. Las cordilleras se suelen hallar donde dos placas chocan y arrugan la corteza terrestre , pero el Atlas no tiene nada de eso por debajo. Los intereses locales también contribuyeron a impulsar el ensayo. Marruecos, que en 1960 perdió miles de vidas en el terremoto de Agadir, está desarrollando en la actualidad su política antisísmica. Las empresas de fosfatos y petróleo que operan en el país también quieren tener una idea más clara de la estructura del subsuelo.

El macroexperimento se realizó a principios de mayo tras una reunión de 75 investigadores de España, EEUU y Marruecos. La Universidad de Salamanca y la Rice de Houston, así como centros de investigación de Rabat, Marrakesh y Fez, también participaron en las observaciones. Durante dos días, los científicos se repartieron por parejas –un marroquí y un extranjero– a lo largo de una línea de 700 kilómetros a lo largo de la carretera que va de Merzouga a Ceuta.

 

Se colocaron sensores sísmicos en los lugares más inesperados: jardines privados o incluso lugares donde pastaban animales. La población local fue siempre muy colaboradora . La mayoría de los investigadores eran estudiantes de doctorado que se apuntaron al experimento voluntariamente. Un mes antes de la llegada de los investigadores, técnicos locales habían enterrado en profundos agujeros las seis cargas.

Finalmente, el 4 de mayo se dio el OK a la primera explosión. «Los investigadores que nos encontrábamos cerca notamos el paso de las ondas sísmicas superficiales», recuerda Carbonell. Los días siguientes se sucedieron cinco explosiones más, mientras los centenares de sensores capturaban señales. «Fue una especie de ecografía de la tierra», explica Carbonell. «La técnica es conocida como sísmica de reflexión de gran ángulo», detalla.

«El 8 de mayo, al mediodía, tras la última detonación hubo otra explosión: la de llamadas de móviles para informar a todos los grupos de que el experimento se había acabado», explica Teixell. Los equipos recogieron rápidamente las estaciones de medición y al día siguiente por la noche ya estaban de vuelta a su casa. «Sólo desaparecieron ocho estaciones: en otros experimentos se suele perder el 10% de las máquinas», destaca Carbonell.

Los investigadores están analizando las mediciones. «No tendremos resultados antes de unos siete meses», anuncia Carbonell. Sin embargo, los científicos trabajan con una hipótesis: «Si la cordillera del Atlas no surgió por un choque de placas, debe de haber una anomalía del manto, el nivel que se halla justo debajo de la corteza», explica Teixell. Podría ser que en esa zona el manto esté más caliente y tienda a subir hacia arriba.

«Un geólogo puede notar que las montañas del Atlas son distintas a las otras», comenta Teixell. Carbonell lo explica con una metáfora: «Si se aprieta una manta por dos lados, se formarán unas arrugas: esto es lo que pasa en el Himalaya». Pero el Atlas está mucho menos arrugado.

Aunque el misterio de la cordillera queda pendiente de aclarar, siempre perdurará la experiencia de la cooperación. «Nosotros transferimos conocimientos a nuestros colegas de Marruecos y les permitimos trabajar con equipos más avanzados, mientras que ellos nos ayudaron muchísimo gracias a su conocimiento del territorio», concluye Carbonell.

( Ramon Carbonell, investigador del Instituto Jaume Almera, del CSIC, que coordina, justo con Antonio Teixell, de la Universitat Autònoma de Barcelona, el experimento Seismic Imaging of Morrocan Atlas (SIMA).)

Blog del mes de Junio 2010 !

Posted on Actualizado enn

 

El directorio de BLOGS Expat-Blog me ha designado BLOG del mes de Junio 2010. Si os apetece leer la entrevista que me han hecho, podéis clicar aquí.

Este directorio de Blogs está dirigido a personas que viven lejos de su país y podéis visitar a gente que vive por todo el mundo.

Es interesante ver en que sitios extraños viven algunos 😉

La web de la vida en el extranjero, hecha por expatriados y para expatriados

http://www.expat-blog.com/es/